FAQ - Certified Translation Service


General 

Q: Will the certified translation be accepted?

Requirements of different UK and foreign organisations may vary. We Recommend you to contact the institution or organisation which your translation is intended for, before pursuing translation service. Click here for more details.

 

Q: Can I change some parts of the translation? 

We are very careful in ensuring that the Job is accurate and reflects the text in the original documents. However, we can correct some part of the translation that we have provided if needed. However, Please note that we cannot, by law, add words to the translation if they do not exist on the original documents, as well as remove some words from the translation if they do exist on the original document.

 

We cannot change the translation based on the client's preferences (e.g. if the original document says ''the college of'', we cannot write it in the translation as ''the university of '') or (if your grade is ''good '', we can not write it in the translation as ''very good''). Please note that we do not perform any 'editing' or 're-writing', this means that no text is either added, modified or removed from the original documents.

 

Q: What about Formatting/Layout?

 

We try our best to match the layout of the translation with the original document; however, our main priority is the accuracy of translation and not the accuracy of the layout. The translation is usually produced with a similar layout as the original but not a 100% full design match. Please note that we are a translation company, not a design one. The layout does not affect the acceptance of the certified translation. 



Quote related: 

Q: Do I need to send you a copy of my document to get a quote?

Yes, as the size of documents can be different from one to another as well as the volume of text.

 

Q: Do I need to send you the original copy?

We usually do not need the original copy of your document. Scanned copy sent by email or via our quotation form is sufficient in most cases*

 

Q: Which days are considered to be working days? 

Although we sometimes operate on weekends, the working days are considered from Monday to Friday.

 

Q: How working days are calculated?

If the payment reaches us after 1 pm, then the first working day would be the next working day. For example, you receive a quote from us on Monday with (2-3 working days) as a timeline, and you pay at 4 pm on the same day. In this case, the first working day would be Tuesday.

 

Q: When is the order considered to be placed?

When the payment has reached us.

 

 Q: If I order a paper copy of the translation, when should I expect it to reach me by post?

We usually send a copy of the translation by email to the client to check before we certify the translation. We post the work upon receiving the approval email by the client. Please note that postage time is not included in the timeline of the quote. 



Process:

Q: How can I send my document(s)? 

A: Simply attach your document(s) when you request a quote via our quotation request form, or send it by email to contact@lingohorizon.com.

 

Q: How do you deliver the translated document(s)?

A: Either by email or by post.

 

Q: If I want to proceed with the order, how do I confirm this?

A: If you are happy with the quote, simply confirm this by replying to our email.

 

Q: Can I approve the translation before the delivery?

Yes, you can. Please note that, before we certify the translation, we send a draft by email to the client to check.



Payment:

Q: When do I need to pay?

Individuals and first-time clients need to pay in advance, while companies in some cases can pay after the work has been delivered.

 

Q: Can I have an invoice?

Yes, please let us know.

  

Q: How can I pay?

• Bank transfer.

• Debit / Credit card.

 

Q: Can I receive a receipt after the payment?

Once the payment has reached us, we send you confirmation by email.

 

Q: Is there a minimum charge for your services? 

Yes, please contact us for more details.



Confidentiality:

We are GDPR compliant. We are fully aware of the importance of confidentiality to our clients when we are handling their information. Therefore, every assignment will be treated with complete confidentiality. We are registered with the ICO (No. ZA124074).



Cancellation:

If you want to cancel an order you have already placed and/or paid for; then you can do so by sending an email to us. You must send the cancellation email within two hours of placing the order. If you fail to send the cancellation email within two hours and still want to cancel your order, then we will charge you the price of what we have already translated plus administration cost. If we have already translated the whole order, then cancellation is not possible.  



Full Terms and Conditions:

Please click here to read our Standard Terms and Conditions of the Service.



* Please note that legalisation requirements of different UK and foreign organisations may vary. We strongly recommend you to contact the institution and/or organisation which your translation is intended for, before pursuing translation service.